wrong moonshine, right? – haw!
Moonshine and Santy Claus - yup, chil’ren, it’s that time of year again – time for Moonshine & Santy Claus, that timeless Appalachian tale of Santy, Canadian Reindeer, and drunkenness -
Old Moon shone over the mountains, over the valley and hollows, and over my little log house. Snow drifted willy-nilly, until a sharp wind blew flakes around in an Appalachian clog dance. And on that splendorious Christmas Eve night, I tossed and sweated in my merry old bed. That night, something wasn’t right. I sensed it. Women my age Know Things. I got up and sneaked down the hall to the living room. And there he was. And that red-suited, white-bearded, jolly son of a fat bastard was eating the chocolate-chocolate chip cookies — the ones my spouse in residence baked for his theater friends.
I exclamated, “Santy, what the hell?”
He stuck his finger upside his nose and twinkled his eyes, but that stuff won’t work on women who Know Things. We’ve seen men try everything under the Moon and we aren’t tricked one speck. I tapped my foot and glared. He tried the old, “Ho Ho Ho!”
“Don’t get tricky with me, Santy.”
Santy shook crumbs from his beard. “Well, Kitty Kat, most people leave out cookies for me.”
“Not these cookies, buster. Yours are over there.” I pointed to the sad-looking cookies resting on a paper plate I’d baked out of a mix. They were supposed to be reindeer-shaped, but looked like horned elephants without trunks.
Santy looked at me as if I were a bit Grinchy.
I grabbed the cookie tin. “Okay, come on, have another cookie. Maybe Roger won’t notice. I’ll make coffee, too.”
“I have rounds to make, you know.” But Santy sat at my table and helped himself to another cookie while I brewed the Deep Creek Blend.
pash the ‘shine, *hic*
Santy and I chatted about commercialism, and when the coffee was ready, I also added a bit of homebrew in our cups. I sat across from him and asked the same old same, “Santy, I don’t get it. How can you go all over the world in one night? And don’t give me that pixie dust crap. I’m of an age. I Know Things. I’m not easily fooled.”
Santy held out his mug for more, and I filled it with more hooch than coffee. Well, how’d I know about the Santy Claus Handbook (of which I received a copy from Mrs. Santy the very next week — she sure was hornet-mad at me). It reads, “Warning! Never mix alcohol with Santy Claus. If accidental ingestion occurs, please administer the anecdote of two parts elves’ tears to one part syrup of ipecac and then stand back.”
We ate more cookies. We drank more white fire lightning. Santy giggled. Now folks, when a grown man, even Santy, giggles, it sounds sticky, gooey, weird. But I was all full up with how I got Santy to sit down and drink a few with me.
Santy finally answered me. “Ther’sh lotsh of Shanties. I got cou-shins.”
“Wha’ y’all mean?” I splashed us both another dollop.
“An American Shanta, an Italian Shanta (hic) a Frenchsh Shanta (hic).” (You all get the idea with the boozed-up dialect, so I will translate both mine and Santy’s slurs from here on out into regular language). Santy burped and said, “They’re my cousins, twice reproved.”
“Y’allses all cousins? You shittin’ me?”
Santy nodded, grabbed the jar, swigged right from it, held it out to me, and I did the same. I was feeling gigglied up myself by then. I moon-shined my eyes at Santy. His beard had more sweet crumbs in it, and his eyes were toddy-warm.
Santy was strangely handsome in a red-suit-white-beard-I’ve-had-too-much-booze kind of way. I’d also forgotten something important: the Woman of Age Handbook reads, “Consumption of alcohol by a smart, savvy, intelligent, perceptive, all-knowing woman will render her completely idiotic, and worse, she loses all her powers gained from the ages. Plus, it rips through the retina to where even Santy looks hot.”
I asked, “Well, how you allses do it then?”
“It’s the big secret in Santa Land. But, pixie dust?” He brayed and snorted. “How bi-zarre!”
“Well, you got those reindeers flying around, don’t you? Huh?” I grabbed the jar from him and took a good-sized glub. It burned fire down my throat and I began to feel invincible. And by God, if I didn’t feel prettier, smarter, sexier, and to top it off, full of know-it-allism (but I didn’t know it was an ‘ism’ then). “Tell me, what’s that about, Scanty Pause, as if I don’t wanna know.”
Well, Santy fell out laughing. He slapped his knee and his belly really did shake like a bowl of jelly. It was flopping and a-going and looked so cute I had to pinch it, which I did. He said, “Mrs. Santy wouldn’t like that!” But I knew he wouldn’t tell her. They never do, do they? He said, “The reindeer come from Canada!” Then he rolled his eyes as if I should know what all that meant.
And, golly gee, it did make sense. I nodded my head and said, “Oh yeah, Canadian Reindeer!”
He slugged back more and banged the empty jar on the table. Then he let out a big whistle. Next I know, there’s clattering and thumping and all sorts of racket, and I’ll be-damned if his eight not-so-tiny Canadian Reindeer didn’t come tromping into my living room. They knocked over things and sniffed around. Santy said, “There’s Dasher and Dancer and Prancer and Vixen, Comet and Cupid and Donner and Blitzen.”
And I sang, “But do you re-calll? Where the hell’s the most famous Canadian Reindeeerr of allll?”
Santy just looked at me as if I was stupider than a worm. Then he snapped his fingers and the Canadian Reindeer tromped on out. Now, listen, I know those of you who are still around are thinking, “How come Roger hasn’t woken up with all this noise.” And I’ll answer by saying, “Well, hell if I know. I’m shrugging.” Anyway…
I got another jar and Santy grabbed it right out of my hands and drank it with throat-glubbing sounds to the tune of Deck the Halls. It was pretty cool. I asked, “Hon, how come you and your cousins don’t visit everywhere. Some kids don’t get presents.” I mean, there we were all comfy-cozy sweet, but there was
that problem there. It brought a dark old nasty cloud in the room that wasn’t the Canadian Reindeer’s fault . . . To read the rest, click HERE
(Author’s note: I love to read my bio from when that story was published pre-2009- at the time I wasn’t a Publishing Editor nor was I a published author! kewl! Thanks to VAGABONDAGE PRESS for publishing this silly but fun-to-write story! I will be mostly unplugging for much of the Christmas Holidays until after New Years – y’all have a wonderful season!)